Khentrul Sonam Gyeltshen Rinpoche wishes everyone have a great celebration of Mother’s Day. At Busa Wangdue Goenpa, all monks will light up candle and pray “Guru Rinpoche Good Wishes Prayer” and dedicate to all monther and sponsors’ and member’s Monther.
The most grateful mother, having carried the child in the womb for 9 months (10 months as per Buddhist belief), and having undergone the process of embryo and foetus formation, it leads to the birth, the process in which both the mother and child are considered to be stepping the threshold of death.
At the time of birth, a baby, if considered death it breathes, if considered alive it is too weak to live on its own. So, the grateful mother never lets it die, decay and dry. In spite of all sufferings she feels extremely happy of having delivered a baby.
With all happiness, she holds the child with loving fingers, loves the child from the heart, looks at the child with love in her eyes, calls the child with the sweetest voice, offers the child breast milk as the first food, offers the warmth of her body as the first clothing, feeds it first all the time, clothes it and covers, feeds it full stomach with her hand, grinds edibles with her mouth and feeds the child. She cleans the childssnotty nose. And the eating of edibles mixed with unclean things is countless.
In brief, a mother will choose to die instead of her baby suffering from sickness. She teaches the way to talk, walk, eat, sit and to deal with enemies and relatives. She also ensures that the a baby has enough food, wealth, clothing, etc. Therefore, a mother is very grateful, being the person who brought you up. In short, from the point of transient world,she is grateful with reference to birth, life saviour, manner giver, and guide to worldly things. Even from the religious point, obtaining the human body of leisure and fortune, altruistic mind generation and accumulation of the collections and the concordant condition of Dharma, are due to the gratitude of a mother.
Therefore, by expressing gratitude to your present mother and all thankful mothers, practice good virtues in large or small on the Mother’s Day.
To my ever-grateful mother, Lhamo, and to all the mothers, remembering your gratitude, I wish you long life and may you all practice good virtues.
祖古預祝大家母親節快樂。布薩旺度寺廟全體僧眾將點燈並且持誦蓮師如意文及除障文来祝福全天下母親。
母愛是世界上最無私偉大的愛。從10月懷胎過程、媽媽與小孩同時經歷一次危險生死關頭,當小孩一出生可以呼吸開始,瘦弱的他/她須要媽媽細心呵護照顧,餵母乳餵食及取暖。因為媽媽的教養及保護,而得以慢慢成人。佛教的無常修行也不斷提醒我們「人身難得」。
由於母親的慈悲及大愛才能給我們這人身,並呵護我們成長,提供我們教育及人生必需的財富智識,所以我們能在這競爭的世界中得以生存,得以聽聞及學習佛法、並能做利益他人的事及擁有現在的我們。
在這無常的人生,我們更須把握人身,多做利益他人及一切有情眾的事。
釋迦牟尼曾說過,仼何子女即使背著母親在肩上走路,繞世界三圈,也不足以報達母親生我育我的恩德。所以在母親節前夕,我們須時時刻刻感謝及關懷母親。若母親已不在世,我們也須不祈福迴向母親能轉生到到各好的地方。在有限的生命中,我們須時時關照一切有情眾,如同母親時時觀照我們一樣。
仁波切期許大家能特別在母親節當日至少做一件利益眾生的善業,並且廻向給天下的媽媽,迴向母親及一切有情眾。
成辦他利,無有厭倦心。祝福大家,吉祥如意
